Derniers sujets
Qui est en ligne ?
Il y a en tout 1 utilisateur en ligne :: 1 Enregistré, 0 Invisible et 0 Invité :: 1 Moteur de recherchePersonne
Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 13 le Dim 22 Avr - 14:27
Rechercher
Connexion
les limites de low cost
Page 1 sur 1 • Partager •
les limites de low cost
Le yaourt low-cost de Danone a fait splash
Comment nos chers québécois appellent ils le "low cost" ?

Packaging raté, prix faussement cassé, gélatine de porc dans la recette : l’Eco Pack à 1 euro se voulait l’arme anticrise du géant français des produits laitiers. Il a manqué sa cible
C'est ce qui s’appelle pédaler dans le yaourt. Après l’arrêt de Senja, puis d’Essensis au printemps 2009, Danone vient d’essuyer un nouvel échec : sa barquette de 6 pots à 1 euro, baptisée Eco Pack, a quitté les linéaires en septembre dernier, un an seulement après son arrivée. Un retrait express et en catimini qui tranche avec l’énorme buzz médiatique dont elle avait bénéficié à sa sortie.
Pour la première fois en France, le roi du yaourt haut de gamme – Actimel, Activia, Danacol… – s’aventurait en effet dans le low-cost avec quatre références : nature, sucré, arôme vanille et fraise. «Danone doit couvrir le spectre entier du pouvoir d’achat», justifiait alors Franck Riboud, le patron. La nouvelle, révélée par «Le Figa-ro», fit le tour des gazettes, jusqu’au «Financial Times». Présenté comme l’arme anticrise de Danone, l’Eco Pack eut même les honneurs du 20 Heures de France 2, avec gros plans sur le logo et interview du directeur marketing, Olivier Delamea.
Un battage que le groupe se défend d’avoir orchestré. «Nous n’avons pas dépensé 1 euro en pub», précise-t-on au siège. Il n’empêche : en pleine récession, cette offre à bas prix d’une grande marque réputée chère pouvait difficilement passer inaperçue. Las… Après un pic en décembre 2008 – 75 tonnes écoulées pour la version sans sucre, 22 tonnes pour la version sucrée – les ventes n’ont cessé de dégringoler.
A en croire le géant des desserts, ce fiasco n’aurait qu’une seule explication : les distributeurs n’ont pas ou ont mal référencé cette nouveauté par crainte de concurrencer leurs propres marques, qui s’arrogent aujourd’hui 37% de part de marché sur l’ensemble du rayon. Trois mois après son lancement, moins d’un hyper sur deux proposait Eco Pack. Leclerc, Monoprix et Auchan, notamment, ont boudé la trouvaille.
Mais le procès en sorcellerie instruit par Danone fait sourire toutes les enseignes, même celles, comme Système U, qui ont joué le jeu.
«Nous sommes des gens pragmatiques, rappelle un responsable des "nouveaux commerçants" : si les clients avaient plébiscité Eco Pack, on l’aurait gardé. Visiblement, ils n’en ont pas vu l’intérêt.» Consultant en alimentaire et président du cabinet XTC, Xavier Terlet renchérit : «Le propre d’une innovation, c’est d’apporter un bénéfice au consommateur. Dans le cas présent, il n’y avait rien.» Pire : bricolé en quelques semaines par les équipes de Danone, quand un énième parfum de Danette nécessite à lui seul dix-huit mois de travail, ce yaourt fleurait surtout l’attrape-gogos…
Première manip : le prix. Affiché en gros sur l’emballage, l’euro symbolique promettait une bonne affaire. Mais les pots, d’un format rigoureusement identique à ceux d’un Danone classique, contenaient moins de produit : 115 grammes contre 125 grammes. «A moins de comparer les poids nets inscrits en petit sur l’emballage, on n’y voyait que du feu», regrette Charles Pernin, chargé de mission à la CLCV, une association de consommateurs. Au final, l’Eco Pack coûtait plus cher au kilo que son cousin sans sucre en barquette de douze : 1,45 euro, contre 1,39. Un comble !
Comment nos chers québécois appellent ils le "low cost" ?
_________________
"Il n'y a pas pire ennemi, qu'un ami trahi" - maxi 2012

maxi- Francophonomaniaque

-

Nombre de messages: 10736
Date d'inscription: 11/09/2005
Re: les limites de low cost
Il n'y a pas, dans cet extrait, que "low cost", il y a "splash", "packaging", "Eco pack", "buzz", "interview", "marketing".... Une vraie logorrhée!
Le "low cost", c'est du yaourt à faible prix, économique, à prix régulier, standard etc... Selon le contexte et ce dont on veut parler précisément. Il n'y a aucune raison à utiliser l'anglais qui n'apporte rien ni ne clarifie rien.
Idem pour votre chiant "people" qui en est rendu à semer la plus grande confusion alors qu'il existe plein de mots français pour traduire avec bien plus de précision la réalité la réalité dont, le premier, "populaire"!
Et le fameux "start up"!!!! Peut-on avoir plus stupide? Personne, ici, ne l'utilise ni ne comprend d'ailleurs l'usage que vous en faites alors qu'il y a tout simplement le "démarrage" d'entreprise. C'est clair, explicite et français.
S'il y a quelque chose qui fait du français une langue exceptionnelle et supérieure à l'anglais, c'est justement la richesse, l'étendue et la précision de son vocabulaire qui permet de nuancer et moduler son intention, son expression de façon exceptionnelle.
Vous êtes une bande de colonisés béats!!! Et je suis... gentil!
Le "low cost", c'est du yaourt à faible prix, économique, à prix régulier, standard etc... Selon le contexte et ce dont on veut parler précisément. Il n'y a aucune raison à utiliser l'anglais qui n'apporte rien ni ne clarifie rien.
Idem pour votre chiant "people" qui en est rendu à semer la plus grande confusion alors qu'il existe plein de mots français pour traduire avec bien plus de précision la réalité la réalité dont, le premier, "populaire"!
Et le fameux "start up"!!!! Peut-on avoir plus stupide? Personne, ici, ne l'utilise ni ne comprend d'ailleurs l'usage que vous en faites alors qu'il y a tout simplement le "démarrage" d'entreprise. C'est clair, explicite et français.
S'il y a quelque chose qui fait du français une langue exceptionnelle et supérieure à l'anglais, c'est justement la richesse, l'étendue et la précision de son vocabulaire qui permet de nuancer et moduler son intention, son expression de façon exceptionnelle.
Vous êtes une bande de colonisés béats!!! Et je suis... gentil!
Re: les limites de low cost
Les colonisés béats sont indépendants eux, les Québécois se contentent de critiquer de façon pavlovienne bien au chauds dans le Canada anglophone, et ne veulent surtout pas prendre le risque de l'indépendance...
_________________
"Selon l'éthique capitaliste, il est tout à fait normal de laisser un homme mourir de faim après 40 ans de service ; au contraire, c'est sans doute du bon business, une réduction nécessaire des dépenses qui fait partie des obligations envers les actionnaires" (G. Orwell)
Re: les limites de low cost
Comme l'avait signalé Mr Juppé, il existe bien une anglolâtrie chez nos élites, elle ne tombe pas du ciel, c'est normal puisque la majorité des écoles de commerce terminent leurs cursus en anglais, et bien évidemment les publicitaires sont complètement américanisés, les conseils d'administration se font de plus en plus en anglais, aussi c'est un véritable raz de marée.
Mais ça reste une problématique planétaire, la France n'est pas la pire loin de là, l'Europe du nord ou l'Allemagne en sont presque au bilinguisme, chez nous c'est plutôt une mode, au quotidien tlm parle français, sauf les banlieusards, et tlm se comprend
Quant aux Québécois, vous avez un sacré mérite d'avoir préservé notre langue, mais vous en avez créé une autre et sur la durée je pense que vous aurez de plus en plus de mal à résister.
Vous êtes une province du Canada, alors que nous nous sommes devenus une province de la colonie US d'Europe...
---------------
Le low cost est un système de commerces alimentaires à bas prix, avec de faibles prestations commerciales, on appelle ça aussi Discount, pour parler français
:usa
Mais ça reste une problématique planétaire, la France n'est pas la pire loin de là, l'Europe du nord ou l'Allemagne en sont presque au bilinguisme, chez nous c'est plutôt une mode, au quotidien tlm parle français, sauf les banlieusards, et tlm se comprend
Quant aux Québécois, vous avez un sacré mérite d'avoir préservé notre langue, mais vous en avez créé une autre et sur la durée je pense que vous aurez de plus en plus de mal à résister.
Vous êtes une province du Canada, alors que nous nous sommes devenus une province de la colonie US d'Europe...
---------------
Le low cost est un système de commerces alimentaires à bas prix, avec de faibles prestations commerciales, on appelle ça aussi Discount, pour parler français
:usa
_________________
"Il n'y a pas pire ennemi, qu'un ami trahi" - maxi 2012

maxi- Francophonomaniaque

-

Nombre de messages: 10736
Date d'inscription: 11/09/2005
Re: les limites de low cost
Vous voyez combien l'anglais est imprécis. On peut donner, en français, bien des sens à 'low cost". Le franâis est bien plus précis et quand vous avalez les mots anglais vous diminuez le français
On ne dit à peu près jamais "discount store"... bien qu'on en comprenne le sens. On dit quelques fois magasin à escompte (peut-être un anglicisme... à la marge, à votre avis? Mais on le dit.), magasins à rabais, magasin à prix de gros.
On accole aussi le "en gros" quand on parle d'un magasin particulier comme "Bureau en gros" qui est la marque de commerce du géant américain "Staples". Beaucoup de commerces anglophones et américains ont soit traduit ou "enrobé" de mots français les marques de commerce anglaises afin de satisfaire aux exigences de la législation québécoise sur la langue.
Au fait, je suis tout à fait optimiste et très optimiste sur la pérennité du français au Québec. La situation est de beaucoup meilleure qu'elle était dans le passé. Incomparablement meilleure, ce qui ne signifie pas qu'il faille être vigilent et pro-actifs. La bataille ne sera jamais totalement gagnée. De plus la qualité de la langue s'améliore, alors que chez vous, c'est autre chose.
De plus en plus d'anglophone s'expriment en français et même les immigrants non francophones qui choisissent l'anglais (maintenant en minorité) sont bilingues.
Alors qu'il y a 40 ans, il n'y avait pas 20% des anglophones qui étaient bilingues et que la majorité des immigrants choisissaient l'anglais, 70% des anglophones sont, aujourd'hui bilingues. Et les immigrants qui choisissent l'anglais sont aussi, à près de 70%, bilingues.
Avec environ 80% de la population francophone de souche, les mariages ou unions les mariages "mixtes" se soldent par la francisation des enfants à quelque chose comme 80-90%.
Tout est en place pour une diminution à long terme des anglophones et allophones, d'autant plus que notte immigration est maintenant très ciblée vers les pays francophones ou francophiles.
On ne dit à peu près jamais "discount store"... bien qu'on en comprenne le sens. On dit quelques fois magasin à escompte (peut-être un anglicisme... à la marge, à votre avis? Mais on le dit.), magasins à rabais, magasin à prix de gros.
On accole aussi le "en gros" quand on parle d'un magasin particulier comme "Bureau en gros" qui est la marque de commerce du géant américain "Staples". Beaucoup de commerces anglophones et américains ont soit traduit ou "enrobé" de mots français les marques de commerce anglaises afin de satisfaire aux exigences de la législation québécoise sur la langue.
Au fait, je suis tout à fait optimiste et très optimiste sur la pérennité du français au Québec. La situation est de beaucoup meilleure qu'elle était dans le passé. Incomparablement meilleure, ce qui ne signifie pas qu'il faille être vigilent et pro-actifs. La bataille ne sera jamais totalement gagnée. De plus la qualité de la langue s'améliore, alors que chez vous, c'est autre chose.
De plus en plus d'anglophone s'expriment en français et même les immigrants non francophones qui choisissent l'anglais (maintenant en minorité) sont bilingues.
Alors qu'il y a 40 ans, il n'y avait pas 20% des anglophones qui étaient bilingues et que la majorité des immigrants choisissaient l'anglais, 70% des anglophones sont, aujourd'hui bilingues. Et les immigrants qui choisissent l'anglais sont aussi, à près de 70%, bilingues.
Avec environ 80% de la population francophone de souche, les mariages ou unions les mariages "mixtes" se soldent par la francisation des enfants à quelque chose comme 80-90%.
Tout est en place pour une diminution à long terme des anglophones et allophones, d'autant plus que notte immigration est maintenant très ciblée vers les pays francophones ou francophiles.
Re: les limites de low cost
Normand Choinière a écrit: les pays francophiles.
lesquels ?

cambronne- ♥ Centurion de la Francophonie ♥

-

Nombre de messages: 358
Age: 26
Date d'inscription: 27/02/2007
Re: les limites de low cost
cambronne a écrit:Normand Choinière a écrit: les pays francophiles.
lesquels ?
Tous ceux qui font partie de la francophonie... de la Roumanie au Vietnam, tous les pays de l'Amérique du sud et de l'Amérique centrale, certains pays des Caraïbes qui comme plusieurs pays... musulmans
Sujets similaires» Quand les bornes sont franchies, il n'y a plus de limites
» Limites des forums FORUMACTIF
» Blagues "limites"
» Poser des limites à son enfant et les respecter
» Heredis - Tester les limites du programme
» Limites des forums FORUMACTIF
» Blagues "limites"
» Poser des limites à son enfant et les respecter
» Heredis - Tester les limites du programme
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum


» 15.05.2012: J 1 de la Hollandie
» Le gouvernement Ayrault
» La "Justice" de la République Populaire Nord Corrézienne déjà à l'oeuvre.
» Hommage à Jules Ferry
» Mouvement de Libération des Hommes.
» Statistiques des élections présidentielles
» Ma pensée du moment
» Intouchables: un duo Omar Sy - Cluzet détonnant
» Nous sommes tous des croyants ...
» Le trou de la dette n'est pas assez profond.
» Société glaciale: l'indifférence
» Laïcité , Progrès pour l'humanité ?
» Incroyable: la bioionique fonctionne
» Game of Thrones
» Sébastien Tellier: musicien
» Plein le cul de financer l'industrie d'armement US
» Jordanie: Exercice militaire de grande ampleur des Américains et alliés
» Les détenus palestiniens en grève......
» Un amour de Bérénice